中日對照"天聲人語":富士山申遺
親しみも神々しさも、あの形を抜きに富士山は語れない。世界に名峰は多いが、幼児が描いてもすぐそれと分かる山は珍しい。甲州辺りから眺めると、飛び抜けて大きな峰が、日本アルプスの山々を従えるように屹立(きつりつ)している
▼脫離了外形,富士山的親密和神圣都無從談起。世界名峰眾多,但極少能有在孩童的畫筆下能立刻被認出來的。從甲州一帶放眼望去,高聳入云的巨大山峰屹立,像帶領著日本阿爾卑斯群山一般。
今ごろの季節なら、蕪村の一句がどんぴしゃだ?!床欢窑趣膜Δ扭撙韦长筏迫羧~哉(かな)〉。命みなぎる新緑と、埋(うず)め殘されてそびえる富士を、一幅の絵さながらに描く。この山は、どこから眺めても正面のように見える
▼現在的季節和蕪村的一首俳句極為貼切:“新綠鋪滿,唯留富士?!泵枥L了充滿生機的新綠中顯露出高聳的富士山,宛如一幅美麗的畫卷。這山無論從哪個角度看都像是正面。
萬葉の昔から、絵師や文人に素材を與えてきた。葛飾北斎の「富嶽三十六景」などは世界的な傑作として知られる。信仰の山でもあり、江戸時代にも大衆の登山が大流行した。あまりの熱気を危ぶむ幕府が、禁令を出すほどだった
▼在萬葉時代,富士山就不斷給畫師和文人以創作素材。葛飾北齋的《富岳三十六景》等作品均是享譽世界的杰作。富士山也是信仰之山,在江戶時代大眾登山就非常流行。擔心行為過熱的幕府甚至發出了登山禁令。
麗峰にして霊峰。日本人には特別なその山が、ユネスコの世界遺産に登録の運びとなった。蕓術や宗教への影響を思えば、自然遺産でなく文化遺産での登録は、むしろふさわしい。銭湯の湯気にも、これまた似合う
▼富士山不僅美麗而且有靈性。他對于日本人有著特殊意義,并進行了聯合國教科文組織的世界遺產的申報工作。從對藝術和宗教產生的影響來看,入選文化遺產而非自然遺產顯得更加合適,和浴池的熱氣也很般配。
山の形に話を戻せば、往年の名登山家、大島亮吉のこんな短章を思い出す?!醋蟿訾οΩ皇郡蛞姢郡长趣ⅳ毪?。どうしてあんなに火山系の古い山體はやさしく美しいのだろう〉。たしかに、暮れゆく富士を眺めていると、「母なるもの」の輪郭が浮かび上がる心地がする
▼回到山形的話題,我想起以前著名登山家大島亮吉的這樣一篇短文:“你看見過傍晚那微微發紫的富士山嗎?為何那火山系的古老山體會如此柔美?!碧魍S昏中的富士山,的確感覺富士山會顯露出“母親”般的輪廓。
それぞれの思いを背負って、年に約30萬という人が登る山でもある。さすがの霊峰も重いことだろう。いたわり、守る決意を新たにしたいものだ。屆いた朗報を喜びながら。
富士山每年要接納30萬左右的游客前來攀登,它承擔著每一個人的思緒和情感。就算是靈峰想必也不堪重負。希望在我們收到捷報心中歡喜的時候,能夠重新下決心去體恤和保護富士山。
相關閱讀
- 中日對照"天聲人語":村莊的魅力 核能的威05-05
- 中日對照"天聲人語":大四就業正沖刺11-29
- 中日對照"天聲人語":政治不是靠雄辯11-08
- 中日對照"天聲人語":東京的“秋老虎”09-21
- 中日對照"天聲人語:走出一條誰都不曾走過的路12-12
- 中日對照"天聲人語":二月多出的一天02-29
發布評論我來說2句